الخميس، 10 يونيو 2021



Juz' Amma (Sourate An-Naba:3)

Dieu tout puissant a dit

{ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً * حَدائِقَ وَأَعْناباً * وَكَواعِبَ أَتْراباً * وَكَأْساً دِهاقاً * لَا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَلا كِذَّاباً * جَزاءً مِنْ رَبِّكَ عَطاءً حِساباً * رَبِّ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ وَما بَيْنَهُمَا الرَّحْمنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطاباً * يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلائِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَقالَ صَواباً * ذلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى رَبِّهِ مَآباً * إِنَّا أَنْذَرْناكُمْ عَذاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَداهُ وَيَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً}. Sourate An-Naba (31-40)    

                                                        

1) Promesse et avertissement dans les versets.

      La promesse dans les versets :

Dans la parole du Tout-Puissant

(إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا * حَدائِقَ وَأَعْناباً * وَكَواعِبَ أَتْراباً * وَكَأْساً دِهاقاً * لَا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَلا كِذَّاباً * جَزاءً مِنْ رَبِّكَ عَطاءً حِساباً (Al-Naba : 31-36)

* Cheikh Muhammad Al-Uthaymine a dit :

la parole d'Allah

 ( إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا)

Al-Muttaqub : Ceux qui craignent le châtiment de Dieu en exécutant les commandements de Dieu et en évitant ses interdictions.

Al-Mafaz : Ce sont des gagnants à leur place, et des gagnants à leur époque.

Le dicton du Tout-Puissant

 (حَدَائِقَ)

 Les vergers de ses arbres sont grands, nombreux et variés.

Le Tout-Puissant dit

{ وَأَعْنَابًا }

qu'il a récolté des raisins, mais il les a distingués pour leur honneur.

Le Tout-Puissant dit

{ وَكَوَاعِبَ }

 le pluriel de Ka'ib, et c'est elle qui montre ses seins et ne tombe pas, mais plutôt elle dépasse et apparaît comme les talons, et c'est la chose la plus complète dans la beauté de la poitrine.

Le dicton du Tout-Puissant

 {وأتراباً}

 sur un âge, l'un d'eux ne diffère pas de l'autre par l'arrogance, comme chez les femmes de ce monde.

La parole du Tout-Puissant

{وكأساً دهاقاً}

est une coupe pleine, et ce que l'on entend par la coupe ici est la coupe de vin.

 Allah, le Très-Haut, dit

{ لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا}

Ils n'entendront pas au Paradis de fausses paroles qui n'ont aucun bien.

Le Tout-Puissant dit

 { وَلَا كِذَّابًا}

 et ils ne se mentent pas.

Le Tout-Puissant dit

{ جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ}

qu'ils seront récompensés avec cela comme une récompense d'Allah, Gloire à Lui, pour leurs bonnes actions qu'ils ont faites dans ce monde, et par lesquelles ils craignent les interdictions d'Allah

 - La parole du Tout-Puissant

{ عَطَاءً حِسَابًا}

c'est-à-dire suffisante, tirée d'Al-Issab, ce qui est suffisant (Le Précieux Tafsir Cheikh Muhammad Al-Uthaymine 10/413-114)


                        

                       

2) Problèmes de croyance dans les versets.

     * Explication de la puissance de Dieu Tout-Puissant

Dans la parole du Tout-Puissant

 (رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(

(Al-Naba : 37)

* Cheikh Muhammad Al-Uthaymine a dit :

Dans la parole du Tout-Puissant

 (رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ }

Allah, le Très-Haut, le Très-Haut, est le Seigneur de tout.

 Il est le Seigneur des sept couches du ciel et le Seigneur de la terre.

La parole du Tout-Puissant

 { وَمَا بَيْنَهُمَا }

 c'est-à-dire ce qu'il y a entre les cieux et la terre de grandes créatures, telles que les nuages, les nuages, les corps célestes et d'autres choses que nous connaissons, et que seul Dieu Tout-Puissant connaît. (La Précieuse Interprétation de Cheikh Muhammad Al-Uthaymine 10/415)

* Ibn Kathir a dit :

Le dicton du Tout-Puissant

 (لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا)

« Personne ne peut commencer à s'adresser à lui sans sa permission. » (Tafsir Ibn Kathir 4/466)

 

                           

* Croyance au Dernier Jour dans les versets :

Dans la parole du Tout-Puissant

(يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا * يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلائِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَقالَ صَواباً * ذلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى رَبِّهِ مَآباً)

Al-Naba : 38-39)

* Cheikh Muhammad Al-Uthaymine a dit :

Le Tout-Puissant dit

 { يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ}

 et il est Gabriel

Le Tout-Puissant dit

 { وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا }

en rangées. Rangée après rangée, leur nombre n'est connu que de Celui qui les a créés, Gloire à Lui.

Le Tout-Puissant a dit

 (لَّا يَتَكَلَّمُونَ)

 qu'ils ne parlent pas d'anges ou d'autres.

Le Tout-Puissant dit

{ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ}

avec parole, car il parle comme il est autorisé.

La parole du Tout-Puissant

 { وَقالَ صَواباً }

selon le bon plaisir de Dieu, Gloire à Lui, et c'est par l'intercession, si Dieu permet à quelqu'un d'intercéder, il intercédera pour ce qu'il a autorisé selon ce qui a été autorisé pour lui

La parole du Tout-Puissant

 (ذلِكَ الْيَوْمُ)

 C'est ce que nous vous avons dit.

Le Tout-Puissant a dit

(الْحَقُّ)  

 la ferme dans laquelle la vérité sera établie et la justice sera établie un jour où ni la richesse ni les enfants ne bénéficieront, sauf à ceux qui viennent à Dieu avec un cœur sain.

La parole du Tout-Puissant

{ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى رَبِّهِ مَآباً}

C'est-à-dire que quiconque veut fait une action qui conduira à Dieu et la ramènera à Dieu, et c'est l'action juste qui est compatible avec le plaisir de Dieu Tout-Puissant. (La Précieuse Interprétation, Cheikh Muhammad Al-Uthaymeen 10/415)

 

                                        

3) Promesse et avertissement dans les versets :

    La menace dans le verset :

Dans la parole du Tout-Puissant

 (إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا) Al-Naba : 40

* Cheikh Muhammad Al-Uthaymine a dit :

Le Tout-Puissant dit

 (إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا )

 Nous vous craignions d'un châtiment proche, qui est le Jour de la Résurrection.

La parole du Tout-Puissant

 { يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ }

Chaque personne regarde ce que ses mains ont soumis, et c'est entre ses mains, et on lui donne son livre.

La parole du Tout-Puissant

 { وَيَقُولُ الْكَافِرُ}

En raison de la gravité de ce qu'il voit de terreur et de ce qu'il voit de tourment.

La parole du Tout-Puissant

 { يَا لَيْتَنِي }

 Je souhaite que je n'avais pas été créé, ou je souhaite que je n'avais pas été élevé.

Tout-Puissant dit

{ كُنتُ تُرَابًا}

Il a trois significations :

1/ J'aimerais être poussière et ne pas être créé, car l'homme a été créé de poussière.

2/ J'aimerais être poussière pour ne pas être ressuscité, je veux dire poussière au creux des tombes.

3/ Que s'il a vu les bêtes entre lesquelles Dieu a décrété et leur a dit

« Soyez poussière » et qu'elles étaient poussière, il a dit :

 « Si seulement j'étais poussière, c'est-à-dire comme ces bêtes étaient – ​​et Dieu sait mieux » ( Al-Tafsir Al-Taqeen Al-Cheikh Muhammad Al-Uthaymine 10/415-416)

Dieu soit loué, l'interprétation de la sourate Al-Naba est terminée

Que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur notre prophète Mahomet et sur toute sa famille et ses compagnons

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق